DIÁLOGO EM LIBRAS E PORTUGUÊS MEDIADO PELA GAMIFICAÇÃO E GÊNERO TEXTUAL MANGÁ
DOI:
https://doi.org/10.56238/arev7n7-197Palavras-chave:
Educação Especial, Português como L2, Gamificação, Libras, SurdosResumo
Este texto, fruto de uma dissertação de mestrado, tem como objetivo socializar a contribuição da gamificação e do gênero textual mangá como ponte para o ensino e a aprendizagem de surdos falantes da Língua Brasileira de Sinais (Libras). A coleta de dados foi realizada por meio de observação participante e entrevistas semiestruturadas com os profissionais e com uma aluna surda, que utilizou a Libras, respeitando a sua especificidade linguística e a forma de se expressar. O estudo evidencia a importância do ensino do Português como segunda língua em uma escola inclusiva. Os resultados foram registrados em diário de campo e indicam a necessidade urgente de um ensino específico e planejado de Língua Portuguesa para os alunos surdos, bem como a formação continuada para os professores envolvidos. Reforça-se o uso de tecnologias assistivas e a necessidade de capacitação em Libras para professores e alunos ouvintes, visando promover uma educação verdadeiramente inclusiva.