DIÁLOGO EN LIBRAS Y PORTUGUÉS MEDIADO POR LA GAMIFICACIÓN Y EL GÉNERO TEXTUAL MANGA
DOI:
https://doi.org/10.56238/arev7n7-197Palabras clave:
Educação Especial, Português como L2, Gamificação, Libras, SurdosResumen
Este texto, resultado de una tesis de maestría, pretende socializar la contribución de la gamificación y del género textual manga como puente para la enseñanza y el aprendizaje de sordos hablantes de la Lengua Brasileña de Señas (Libras). Los datos se recogieron mediante observación participante y entrevistas semiestructuradas con los profesionales y con una alumna sorda usuaria de Libras, respetando su especificidad lingüística y forma de expresarse. El estudio destaca la importancia de la enseñanza del portugués como segunda lengua en una escuela inclusiva. Los resultados se registraron en un diario de campo e indican la necesidad urgente de una enseñanza específica y planificada de la lengua portuguesa para los alumnos sordos, así como de formación continua para los profesores implicados. Se destaca el uso de tecnologías de apoyo y la necesidad de formación en Libras para profesores y alumnos oyentes, con el objetivo de promover una verdadera educación inclusiva.
